Skip to main content

Hakuna Matata, el arte de que todo se te resbale (y vivir chido)


CarlosMX
Super Usuario

 

El famoso "Hakuna Matata" no es solo una frase pegajosa que nos soplamos en la peli de Disney; es una expresión con mucha raíz en el idioma suajili. Básicamente, es una filosofía de vida que nos enseña a vivir el hoy y a no dejar que los problemas nos ganen la partida. 

Te cuento de dónde salió, qué onda con su significado y por qué sigue tan vigente. 

¿De dónde salió el relajo?

La frase viene del suajili, un idioma que hablan en buena parte de África Oriental (como en Kenia y Tanzania). Si la deshebramos, significa:

  • Hakuna: "No hay".

  • Matata: "Problemas" o "broncas".

O sea, un "no hay falla" en toda regla. Aunque aquí la conocimos en los 90, allá en África ya era de uso diario. De hecho, un grupo de Kenia llamado The Mushrooms ya traía el ritmo con esta frase en su rola "Jambo Bwana" desde 1982, mucho antes de que Simba apareciera en el mapa.

El boom mundial

El momento en que todo el mundo empezó a decirla fue en 1994 con el estreno de El Rey León. Gracias a Timón y Pumba, la frase se volvió un mantra que hasta tu abuelita se sabe. La canción de Elton John no solo fue un trancazo en la radio, sino que hizo que una expresión africana se metiera hasta la cocina en las casas de todo el planeta.

¿Optimismo real o nomás hacerse el sordo?

Aquí la cosa se divide en dos bandos:

  • Aguantar vara con estilo: Para muchos, es saber que hay cosas que no podemos cambiar y que no vale la pena hacerse mala sangre. Es como decir "relájate, respira y suelta el estrés".

  • ¿Sacarle al parche?: Hay quienes dicen que, si te la tomas muy en serio, puedes terminar siendo un desobligado que no enfrenta sus problemas. Pero en su contexto original, es más como un saludo amable para decir que "todo marcha sobre ruedas".

El pleito con Disney

Un dato curioso es que en 2018 se armó el zafarrancho porque Disney registró la frase como marca en EE. UU. (lo habían hecho desde el 94, pero apenas saltó la liebre). Muchos activistas en África pusieron el grito en el cielo, diciendo que era una jalada querer "adueñarse" de una frase que es parte de la cultura y el idioma de millones de personas. Se armó un buen debate sobre la apropiación cultural.

 

Al final del día, Hakuna Matata nos recuerda que hay que llevar la vida más ligera. En este mundo donde siempre andamos a las carreras y bien estresados, que alguien nos diga "no hay bronca" de vez en cuando, cae como anillo al dedo.

10 respuestas

CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026

 


CarlosMX
Super Usuario
  • Autor
  • Super Usuario
  • April 4, 2026